Tropical Cyclone
Kuandu Museum of Fine Arts, Taipei

Illegibility: The Making of
Curated by Louis Ho
Participating artists:Wu Chi-Yu, Wu Mali, Lee Jo-Mei, Juan I-Jong, Au Sow-Yee, Liu Yu, Jian Yi-Hong

Participating work:
Coconut Escape, 2017
Air fresheners, text and a motor driven installation, Dimensions variable, Kinetic design: Seah Jing-Yuan

Museum spaces are dead zones , sensorially speaking. Luo Jr-shin’s Coconut Escape introduces an alien scent into the otherwise antiseptic sense-scape of the white cube, typically free of extraneous sound and smell. The work utilizes the olfactory channel to instigate a rift between expectation and reality for the museum-goer: “Coconut Escape” is also the moniker of a type of air freshener, a number of which the artist has placed in various nooks and crannies across the space of the museum. These capsules are found in the elevator and under staircases, on parapets and platforms, lodged in the entrance vestibule and the gap between walls. The choice of scent is, according to Luo, an aid to unabashed fantasy: “… through the sense of smell, people can instantly flee their current time and space. Perhaps by virtue of the imagination, what is distant is always better.” (Text by Louis Ho)

Air freshener "coconut escape", manufactured by airall

The museum was occupied by the scent of "coconut escape"


10.6-12.17.2017 《製造未明》
策展人|何偉明 [新加坡]

《Coconut Escape》, 2017

就感覺來說,美術館的空間是一個死亡禁區。羅智信的《Coconut Escape》將異質氣味引進原為白立方的無菌室知覺景觀裡,原應免於任何外來的聲響與氣味。這件作品運用嗅覺的渠道劃開在美術館遊客的期待與實然之間的縫隙。「Coconut Escape」也是一種加味空氣芳香劑的別名,藝術家將這類芳香劑放在整間美術館裡的各處角落或間隙。這些芳香劑可以在電梯裡、樓梯下、矮牆與平台上發現,或寄居在入口門廊與牆面之間的狹縫裡。據他表示,空中氣味的選擇是一種不掩飾的幻想助力:「⋯透過氣味的感知,人們可以瞬間逃離當前的時空。也許透過想像的本質,遙遠的永遠比伸手可及的更美好。」(文/何偉明)